新米PTと学ぶ医療用語

新米PTが日々勉強した医療用語についてじぶんなりに解説するブログ

【医療用語解説】CVAってなんだよ

臨床において「わからない単語を知ってるふりする」ことはよくあることです。(ダメ人間)

こないだ先輩としてた会話にこんなのがありました

 

先輩「この患者さん、奥さんがCVAでウチに今度転院してくるらしくってさ~」

僕「そうなんですね(わかってない)」

 

というわけで調査の時間だ。

 

CVAとは

グーグル検索で一番最初にでてくるのは「信用評価調整」なる金融用語。

違う違うと思ってお尻に「医療」ってつけたら出てきました。

 

《cerebrovascular accident》脳卒中

引用元:

kotobank.jp

 

脳卒中のことなんだって。

まあ呼んで字の如くだよね。

 

cerebro→脳

vascular→血管

accident→直訳だと事故だけど障害ってことでいいんでない?

 

というわけで脳血管障害。

今度から僕も言おう。

 

「あの患者さんCVAでさ~」

 

でも結局どこの障害かとか言うことになるんだからこの前置きいる?いらない(自己解決)

脳卒中って言えば良いのにと思うのは僕だけでしょうか。

とはいえグローバルでセンシティブでアセンショナルな理学療法士を目指すには英語は必須!

略する前の英語を見てだいたいなんとなく意味が理解できるようにはなっておこうかななどと思ったりしました。

 

おわり。